ここ数日間、フランス語スラング辞典を学び終えた後、何をしようかいろいろ考えた結果、次はまたフランス語のイディオムの勉強に戻ることにしました。
イディオムに関しては、去年から今年3月末にかけて米国Barron’s社の『2001 French and English Idioms』を学んだのですが、今回はもっと本格的なイディオム辞典に挑戦します。
僕が今回選んだのは、フランスLe Robert社の『Dictionnaire des expressions et locutions』です。
全部で805ページの長さで、10,000項目以上のイディオムが収録されています。前述の『2001 French and English Idioms』から学んだイディオムは約2,500項目だったので、その約4倍のボリュームです。
今回学ぶ『Dictionnaire des expressions et locutions』の良い所は、イディオムの意味の解説が全てフランス語でなされているという点です。今までのように英語を介在させてフランス語を学ぶわけではないので、今後はどっぷりとフランス語の世界に浸かることができます。フランス語の解説文を読んでいるだけで物凄い勉強になるでしょう。
さて、この新プロジェクトですが、やり終えるのにどれだけ時間がかかるのか、まだよく分かりません。3ヶ月から6ヶ月の間になると思いますが、どちらにしても、今年中には絶対に学び終えます。
とりあえず数日間試しに勉強してみて、そこから所要期間を概算の上、目標完了期日を設定するつもりです。そして今回も、もちろんエクセルを活用します。
僕の当面の目標は、フランス語の小説を辞書なしでスラスラと読めるようになることですが、今回のイディオム学習を通して、この目標も達成してみせます!
2010年の下半期に僕のフランス語がどれだけ成長するのか、今から楽しみです!!!
このブログは人気ブログランキングに参加しています。 ぜひクリックの上、応援をお願いします!!!こちらをクリックしてください!!!
↓↓↓
にほんブログ村 外国語ブログ マルチリンガルへ(文字をクリック)
ありがとうございます!!!