そこで次の教材に選んだのが、アメリカの人気女性作家Danielle Steelの小説『Coucher de soleil à Saint-Tropez』(英語原題『Sunset in St Tropez』)です。
読み始める前に、僕はこんなメールを家族に出しています。
Sent: Saturday, July 24, 2004 12:35 AM Subject: 『星の王子さま』とうとう読破! 『星の王子さま』は、本日とうとう読破しました。 費やした日数は42日間で、なんと627単語も学んだ事になります。 この超有名な本を読破した事によって、僕のフランス語は1つの大きな難関を突破しました。 明日からは『Coucher de Soleil à Saint-Tropez』を読み始めます。『星の王子さま』の更に数倍のページ数なので、今回はそう簡単には読破できないでしょう。この小説を全部読み終える頃には、もうフランス語の上級者になっているはずです。 ところで、今日で僕のシンガポール生活は丸2年が経過しました。さて、この本は僕が初めて挑戦したフランス語の小説なのですが、最初に内容をざっと頭に入れておきたかったので、まずは予習として英語のオリジナルを読んでおきました。
Danielle Steelの小説は英文が非常に滑らかで、しかもどんどん飛ばし読みができるので、数日で読み終えました。
そして次にいよいよフランス語版に挑戦です。
以前に勉強してきた絵本に比べると、もう格段に難しい内容です。
果たして上手くいくのでしょうか?
(続きは、もうすぐアップしますので、乞うご期待!!!)
このブログは人気ブログランキングに参加しています。 ぜひクリックの上、応援をお願いします!!!こちらをクリックしてください!!!
↓↓↓
にほんブログ村 外国語ブログ マルチリンガルへ(文字をクリック)
ありがとうございます!!!