シンガポールより!外国語大好きおじさんのブログ

語学が大好きな日本人です。英検1級、中検1級、仏検1級に合格しました。これからも頑張ります!

僕のフランス語学習遍歴 11

イメージ 1

さて、僕が初めて挑戦したフランス語小説、Danielle Steelの『Coucher de soleil à Saint-Tropez』(英語原題『Sunset in St Tropez』)は、無事に読み終えることができたのですが、この小説を読むのと同時に、僕はエクセルを使って自分の学習経過を数値化してみました。

イメージ 2

データを分析してみると、興味深い結果が出たので、以下のメールをここに掲示しておきます。

Sent: Saturday, April 09, 2005 10:14 AM
Subject: Correlation Chart

僕が1冊目のフランス語小説を読んだ時に記録したデータに基づいて、ページ数から見た完成率と単語数から見た完成率の対応関係を、図にまとめました。

昨日は全体のページ数の40%で単語数の50%をカバーできると書きましたが、それ以外でも以下のような対応関係を発見しました。

•ページ数の9分の1をクリアすれば、単語数の5分の1をカバーできる。

•ページ数の7分の1をクリアすれば、単語数の4分の1をカバーできる。

•ページ数の5分の1をクリアすれば、単語数の3分の1をカバーできる。

•ページ数の4分の1をクリアすれば、単語数の5分の2をカバーできる。

•ページ数の5分の2をクリアすれば、単語数の2分の1をカバーできる。

•ページ数の2分の1をクリアすれば、単語数の3分の2をカバーできる。

•ページ数の5分の3をクリアすれば、単語数の4分の3をカバーできる。

•ページ数の3分の2をクリアすれば、単語数の5分の4をカバーできる。

この対応関係のデータには、非常に元気付けられます。

フランス語の小説を読んでいる途中で投げ出したくなっても、例えば「まだ25%のページしか読んでないけど、実質の勉強量はもう40%だ。」といった具合に楽観的に考えられるようになるのです。

フランス語は、僕が今までで最も丁寧に、忍耐強く学んだ外国語であるのと同時に、習得した知識が最も綿密に数値化できている外国語でもあります。

今まで蓄積したフランス語の学習記録は、今後僕がほかの分野のスキルを習得する際も、非常に有効な参考データとなることでしょう。
外国語で小説にチャレンジしてみたいなと考えている方の参考になれば幸いです!


(続きは、もうすぐアップしますので、乞うご期待!!!)


このブログは人気ブログランキングに参加しています。
ぜひクリックの上、応援をお願いします!!!
         こちらをクリックしてください!!!
               ↓↓↓
にほんブログ村 外国語ブログ マルチリンガルへ(文字をクリック)
https://foreign.blogmura.com/img/foreign88_31.gif

ありがとうございます!!!